Archivo    Home    pregunta
Colabora    Twitter    facebook

Aprendamos idiomas y pasemos un buen rato


I bought a drink and some popcorn and now I have no money
Compre un refresco y unas palomitas y ahora no tengo dinero
Black Books

I bought a drink and some popcorn and now I have no money

Compre un refresco y unas palomitas y ahora no tengo dinero

Black Books


You ever heard of the term ”fuck buddy”?
¿Alguna vez oíste el termino “follamigo”?
The 40 old year virgin

**Repaso

You ever heard of the term ”fuck buddy”?

¿Alguna vez oíste el termino “follamigo”?

The 40 old year virgin

**Repaso

Scooters?
Spring breakers
Scooters?

Spring breakers


A day at the mall in mules and i’ll be crippled for life
Un día en zuecos por el centro comercial y quedaré lisiada de por vida
The Sopranos

A day at the mall in mules and i’ll be crippled for life

Un día en zuecos por el centro comercial y quedaré lisiada de por vida

The Sopranos



Aí, mané, vocês engordaram o porco, agora nós vai assar!

¡Vamos, idiotas, ustedes engordaron al cerdo, ahora lo vamos a cocinar!
Tropa de élite 2

Aí, mané, vocês engordaram o porco, agora nós vai assar!

¡Vamos, idiotas, ustedes engordaron al cerdo, ahora lo vamos a cocinar!

Tropa de élite 2


Tony’s cannoli doesn’t want to stand up?
¿Tú canelón no se quiere levantar?
The Sopranos

Tony’s cannoli doesn’t want to stand up?

¿Tú canelón no se quiere levantar?

The Sopranos


Hey, you going to need a ride home?
Oye, ¿necesitarás que te lleve de vuelta a casa?
Breaking Bad

**Repaso

Hey, you going to need a ride home?

Oye, ¿necesitarás que te lleve de vuelta a casa?

Breaking Bad

**Repaso


Please, Doc, you got to help me with this nasty gash
Por favor, doc, tiene que ayudarme con este molesto tajo
Family guy

Please, Doc, you got to help me with this nasty gash

Por favor, doc, tiene que ayudarme con este molesto tajo

Family guy


… you elders of Leeds in your blazers and your brass-fucking-buttons …
… señores mayores de Leeds con sus malditas chaquetas con botones dorados …
The Damned United

… you elders of Leeds in your blazers and your brass-fucking-buttons …

… señores mayores de Leeds con sus malditas chaquetas con botones dorados …

The Damned United


I’m barren, Jim
Soy estéril, Jim
The office

I’m barren, Jim

Soy estéril, Jim

The office


I had such anger back then
En esa época estaba muy cabreado
James Gandolfini Inside the Actors Studio

In memorian

I had such anger back then

En esa época estaba muy cabreado

James Gandolfini Inside the Actors Studio

In memorian


Buddy Christ
Jesucristo Colega
Dogma

**Repaso

Buddy Christ

Jesucristo Colega

Dogma

**Repaso


The bond can be paid in cash or through bail bond
El total se puede pagar en efectivo o por medio de fianza
The place beyond the pines

The bond can be paid in cash or through bail bond

El total se puede pagar en efectivo o por medio de fianza

The place beyond the pines


Are you cool. man?
Tío, ¿estás bien?
Dazed and confused

Are you cool. man?

Tío, ¿estás bien?

Dazed and confused


It was a Sunday, right? Rick and l were kicking it up on Crenshaw
Fue un domingo. Rick y yo estabamos provocando en Crenshaw
Boyz n the hood

It was a Sunday, right? Rick and l were kicking it up on Crenshaw

Fue un domingo. Rick y yo estabamos provocando en Crenshaw

Boyz n the hood