Archivo    Home    pregunta
Colabora    Twitter    facebook

Aprendamos idiomas y pasemos un buen rato


… while the coven and Margaret Morgan were being roasted alive
… mientras el séquito y Margarat Morgan estaban siendo quemadas vivas
The Lords of Salem

… while the coven and Margaret Morgan were being roasted alive

… mientras el séquito y Margarat Morgan estaban siendo quemadas vivas

The Lords of Salem


It’s a clever public relations scam
Es un timo de relaciones públicas
Searching for sugar man

It’s a clever public relations scam

Es un timo de relaciones públicas

Searching for sugar man


I’m a struggling black trying to keep my dick hard in a cruel world
Soy un negro en apuros intentando mantener mi polla dura en un mundo cruel
Do the right thing

**Repaso de subtítulos antiguos

I’m a struggling black trying to keep my dick hard in a cruel world

Soy un negro en apuros intentando mantener mi polla dura en un mundo cruel

Do the right thing

**Repaso de subtítulos antiguos


Can you take off your top? I want to check out those titties
¿Puedes quitarte la camiseta? Quiero ver esas tetas
Black Mirror

Can you take off your top? I want to check out those titties

¿Puedes quitarte la camiseta? Quiero ver esas tetas

Black Mirror


… como el gramaje del papel de las invitaciones de boda
Black Mirror

… como el gramaje del papel de las invitaciones de boda

Black Mirror


Ones that look like they could skin a crocodile
De esos que parecen ser para despellejar cocodrilos
Lock & Stock

Ones that look like they could skin a crocodile

De esos que parecen ser para despellejar cocodrilos

Lock & Stock


… for a little bit of filth now and then, surely?
… por un poco de guarradas ahora y antes , ¿no?
Black Mirror

… for a little bit of filth now and then, surely?

… por un poco de guarradas ahora y antes , ¿no?

Black Mirror

My name is Buck, and I’m here to fuck

Mi nombre es Buck, y vengo a follar

Kill Bill vol.1

**Repaso de subtítulos antiguos


Noisemaker
Agitadora
Oz

Noisemaker

Agitadora

Oz


- Do you want a drink?- Hello, my son. D’you want a lolly?
- ¿Quieres un trago?- Hola hijo, ¿quieres una piruleta?
Lock & Stock

- Do you want a drink?
- Hello, my son. D’you want a lolly?

- ¿Quieres un trago?
- Hola hijo, ¿quieres una piruleta?

Lock & Stock


Well fuck me inside out!
¡Que me follen del revés!
Bronson

Well fuck me inside out!

¡Que me follen del revés!

Bronson


I hope it includes the speakers
Espero que incluya los altavoces
Lock & Stock

I hope it includes the speakers

Espero que incluya los altavoces

Lock & Stock


Our flight time to Atlanta is approximately 52 minutes. Flight attendants, take your seats
El vuelo a Atlanta durara 52 minutos. Azafatas, tomen asiento
Flight

**Repaso de subtitulos antiguos

Our flight time to Atlanta is approximately 52 minutes. Flight attendants, take your seats

El vuelo a Atlanta durara 52 minutos. Azafatas, tomen asiento

Flight

**Repaso de subtitulos antiguos


Mobile telephones, anything
Tu telefono móvil o cualquier otra cosa
District 9

Mobile telephones, anything

Tu telefono móvil o cualquier otra cosa

District 9


Interface is pretty simple
La interfaz es bastante simple
The Big Bang Theory

Cortesia de Saraer
Nota: Gracias a todos los que entráis y colaboráis de vez en cuando, hemos llegado a los 100 subtítulos chingones. Pensaba que nunca podría llegar a encontrar tantos o que me iba a cansar después de un par de meses, y bueno, de momento pienso seguir subiendo un subtítulo diario (más o menos) para el disfrute general

Interface is pretty simple

La interfaz es bastante simple

The Big Bang Theory

Cortesia de Saraer

Nota: Gracias a todos los que entráis y colaboráis de vez en cuando, hemos llegado a los 100 subtítulos chingones. Pensaba que nunca podría llegar a encontrar tantos o que me iba a cansar después de un par de meses, y bueno, de momento pienso seguir subiendo un subtítulo diario (más o menos) para el disfrute general